3/1/2012 0 Comments ALS Dispute 2010 Employee #: 20602
July 6, 2010 Cher Adrian et ressources humaines de ALS, Steve m'a informé que il m’a dû renvoyer chez 3:30 P.M. le 5 juillet 2010. Honnêtement, J'apprécie qu'il m'a permis e travailler à votre compagnie pour 9 mois parce que c'est un travail causal et sur-appellent. Mais selon moi, il me faut entrer quelque chose pour la compagnie. Parce qu'Univer m'a téléphoné qu'il et Teves ne purent pas ouvrir une session à l'ordinateur après que Steve m'a renvoyé. Pour chacun à la division de charbon, j'ai été encouragé à parler quelque chose. Univer m'a donné deux échantillons avec 4 bouteilles et a dit à moi qu'ils ont besoin des bouteilles immédiatement à ~3 : 00pm. Et il y avait ~15 échantillons sur la table, c'est-à-dire, il n'y avait pas assez de place pour les échantillons qu'Univer m'a donné, je les ai mis sur la table de travail à côté du moulin d'anneau. Steve est soudainement apparu de mon côté droit qui est derrière moi. J'étais sûr qu'il ne pourrait pas voir mes doigts, parce que je ai travaillé très rapidement et il était de mon côté droit. Il a soudainement interrompu mon travail. Il m'a critiqué 2 erreurs, 1) J'ai utilisé mes doigts de mettre les poudres sur la table dans les bouteilles, 2) J'ai air-soufflé le détergent résiduel (<5%) dans l'échantillon, par des ses mots « vitesse compromettant la qualité ». J'ai paisiblement dit à Steve qu'ils ont voulu les échantillons immédiatement et il n'y avait pas assez de place sur la table derrière moi, qui était la raison pour laquelle je les ai laissés sur la table de travail. Steve ne m'a pas cru, et il a pris Univer devant moi pour confirmer si j’ai dit un mensonge. Le détergent était charbon pur et une quantité minuscule n'a pas affecté le pourcentage de cendre quand elle a été comparée à l'environnement de poussière. En outre Desman a insisté sur que la production était plus importante juste il y a une demi-heure. Selon mon expérience, il ne put pas voir mes doigts de sa position ; parce qu'il était droit-derrière moi. Et je n'ai pas eu l'habitude de mettre les poudres dans les bouteilles avec mes doigts. Le Desman m'a observé tous les jours et il ne m'a pas critiqué au sujet de cette erreur. J'ai poliment signalé que je n'ai pas utilisé mes doigts pour prendre les poudres sur la table. Steve n'était pas plaisant, et il a dit à moi qu'il me allait donner un avertissement par écrit. Je l’ai demandé que de donner m'une chance à un argument, et je l’ai rappelé que le dernier avertissement était mal parce que le 1.3 baril n'a pas besoin d'être mis dans le stockage. Steve est soudainement devenu abattu, et il m'a dit qu'il m’a dû renvoyer. Je le ai immédiatement demandé de me donner une chance, et je l’ai dit que « je suis désolé… » deux fois poliment et paisiblement, mais il a insisté dans me renvoyant. Le 16 juin 2010, j'ai trouvé que la taille du charbon n'était pas normale et suggéré William pour les tamiser avant de traiter le Flow-sink. C'est la procédure pour corriger autres erreurs plutôt que pour les suivre. Le 17 juin, j'ai fait le travail de William parce que Harlan a fait mon travail et William a travaillé à l'extérieur. J'ai trouvé des particules fines dans l'ordre de +1.25mm, j'ai tamisé des certain poudres de -150μm dans un plat de cuivre avec une étiquette de numéro d’order et de taille avec mon écriture. J'ai en particulier mis le plat de cuivre dans un plateau en métal sous le feu proche de la porte il que était très facile pour trouver. J'ai dit à William que j'allais demander l'idée du Desman le 17 juin. J’ai travaillé jusqu'à ~11 : 20pm, et nous devions aller à la maison après 11:00 P.M., la seule erreur était que je n'ai pas nettoyé les poudres qui ont été renversées sur le établi, (<100g), tout le poids était >8kg. La perte de 2wt% est acceptable. Le 18 juin, la première chose que je suis allée à la pièce de Flow-sink était que j'ai me renseigné à rob où le plat de cuivre était, et il a répondu que Desman a pris ça. Desman m'a commandé d'attendre dans la salle de conférence pour ~ 20 minutes avant qu'il m'a laissé partir au travail. Après toutes personnes de poste de jour est parti, ~6 : 30pm, Desman et Steve m'ont informé à la salle de conférence. Ils ont montré les images à moi, le 1.30 baril sur la terre, les poudres dans le plat de cuivre avec l'écriture du Desman, les poudres renversées sur le établi. J'ai trouvé que mon étiquette dans le plat de cuivre n'était pas mon écriture, et le Desman a dit à moi que il était son écriture dans l'image. Steve m'a commandé de signer l'avertissement par écrit, qui a énuméré mes deux erreurs, 1) perte d'échantillons, 2) les barils d'extérieur qui pouvaient causer le risque de trip. J'ai compromis et ai demandé à sa rémission, parce qu'il était la première fois pour que j'ai oublié le nettoyage du établi avant que je m’en suis allé à la maison, c'est-à-dire, j'ai toujours nettoyé le établi dans mon 8 mois dernier de travail. D'ailleurs, j'ai travaillé trop tard cette nuit et chacun attendait pour aller à la maison. Steve ne m'a pas donné le temps pour que j’ai oublié disant qu'ils étaient 1.30 baril qui était en service et nous n'avons pas eu besoin de les enlever dans le stockage, c'est-à-dire, la deuxième critique était totalement erronée, et c'était la raison pour que Steve m’a renvoyé soudainement le 5 juillet. Finalement, j'ai signé le papier après Steve m'ai menacé qu'il aura me renvoyé si je désobéissais sa commande. En fait, j'à n'ai pas été informé directement et à plusieurs reprises que je devait nettoyer le établi et enlever les barils dans le stockage. William et Univer m'ont demandé pourquoi j'ai signé l'avertissement, je leur ai dit que j'ai besoin d'un salaire pour alimenter ma famille et j’aimais donner à d'autres plus de chances, parce que Desman m'a dit « je pense que vous êtes un bon homme par mon coeur. » quand Steve m'a commandé de signer l'avertissement. J'ai signé l'avertissement parce que je n’ai pas interprété ça comme sarcasme ou discrimination. Honnêtement, j'ai entendu beaucoup de nouvelles sur Steve et Desman d'autres collègues, mais je dis toujours « donnons ces plus de chances ». En fait, selon moi, Desman travailla très dur et il n'a pas toléré aucune erreur dans le PTL, qui était ses caractères. Et Steve est un jeune directeur qui a besoin de plus de chances. Mon point est que le niveau du Desman et du Steve étaient trop stricte et nous ne pouvons pas suivre leur procédé. Ils ne pouvaient pas voir que les erreurs évidentes et étaient trop méticuleux pour les choses petites. Il y avaient beaucoup d'autres choses aussi. (Voyez l'attachement avec les emails s’il vous plaît). Je souhaite qu'ils ne pratiquent pas ces choses à d'autres collègues, et ils améliorent leur méthode de travail graduellement. La plupart des employés étaient responsable et travaillaient dur; ils n'ont mérité aucun traitement injuste. D'autre part, il n'est pas économique pour que la compagnie m'a laissé parte après 9 mois de travail. Je n'ai pas besoin d’aucun apprentissage, et maintenant je suis un expert de toutes procédures des préparations des échantillons, coking, ASTM, JIS, HGI, Pearson, etc. La compagnie a besoin de 3 mois au moins pour former un employé qualifié. Autrement dit, je me suis debout sur ma terre que je ne mérite pas le traitement. Je voudrais revenir s'il y a une offre d'emploi. June 8, 2010 Summary of Density Controlling, In general, the density controlling of 12 tanks is very time-consuming (2-3 hours for new employees). The best way is to decrease the possibilities of the contamination of solutions.
Here are my thoughts in RED below. Regards, Steve. Summary of Density Controlling,
Bonjour Steve, J'ai cassé au moins 3 hydromètres en mes 6 mois premiers des travaux dans PTL, c’est mon contrôle de densité. Cordialement, Danny Li (M.A.Sc. UBC 2004) Contrôle de densité, Nous devons contrôler l'hydromètre pour la fêlure et le trou avant de utiliser ça.
To: [email protected] Hi Steve, I need to point out that the experiment is not practical. The Brown motion directly affects SG separation of the coals which are 30-50 microns. It is the same thing as, Jan Ingenhousz had described the irregular motion of coal dust particles on the surface of alcohol in 1785. [1] That is, the minimum size of coals was ~45 microns, which is a suspension and hardly to look through after we agitate them, because the brown motion makes them irregularly suspend in the solution. The fact is that, we still can’t see anything after over 30 minutes waiting. Another thing is that, the suspension may change the density of the solution. You know, we can not determine the ash amount of the particles in the suspension. The standard procedure should be that, 1. The size of particles should be limited up to 100 microns to avoid the suspension. 2. Solution should pass through the bottom slowly to avoid turbulence, which forces the flow to go through the hole with the sink, or some sinks to flow up. 3. The metal trays, brushes, filter papers and cups should be carefully cleaned for the samples < 500g. I think that we need to design the experiment more carefully to decrease the system errors. Sincerely Danny [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Brownian_motion 25 Avril 2010 Bonjour Steve, J’ai besoin de préciser que l'expérience n'est pas pratique. Le mouvement brun affecte directement la séparation de SG des charbons qui sont de 30-50 microns. C'est la même chose, Jan Ingenhousz avait décrit le mouvement irrégulier des particules de poussière de charbon sur la surface de l'alcool en 1785. [1] C'est-à-dire, la taille des charbons était de ~45 microns, qui est une suspension et difficile de regarder par un trou après que nous les agitions, parce que le mouvement brun les fait irrégulièrement se déplacer en la solution. William a attendu pour plus de 30 minutes, nous ne purent pas les regarder par un trou. Une autre chose est que la suspension peut changer la densité de la solution. Vous sais, nous ne pouvons pas déterminer la quantité de cendre des particules dans la suspension. Le procédé standard devrait être que, 1. La taille des particules devrait être limitée jusqu'à 100 microns pour éviter la suspension. 2. La solution devrait passer par le fond lentement pour éviter la turbulence, qui force l'écoulement pour passer par la sortie avec l'évier, ou quelques éviers pour couler. 3. Les plateaux en métal, les brosses, les papiers filtres et les tasses ont besoins de être soigneusement nettoyés pour les échantillons < 500g. Je pense que nous devons design l'expérience plus soigneusement pour diminuer les erreurs système. Sincèrement, Danny [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Brownian_motion
0 Comments
Leave a Reply. |