June 8, 2010
Summary of Density Controlling,
Danny Gesheng Li
Hi Steve,
I have broken at least 3 hydrometers in my first 6-months working in PTL, below is my summary of density check.
Best Regards,
Danny (M.A.Sc. UBC 2004)
Summary of Density Controlling,
Bonjour Steve,
J'ai cassé au moins 3 hydromètres en mes 6 mois premiers des travaux dans PTL, c’est mon contrôle de densité.
Cordialement,
Danny Li (M.A.Sc. UBC 2004)
Contrôle de densité,
I have broken at least 3 hydrometers in my first 6-months working in PTL, below is my summary of density check.
Best Regards,
Danny Li (M.A.Sc. UBC 2004)
Summary of Density Controlling,
J'ai cassé au moins 3 hydromètres en mes 6 mois premiers des travaux dans PTL, c’est mon contrôle de densité.
Cordialement,
Danny Li (M.A.Sc. UBC 2004)
Contrôle de densité,
Hi Steve,
I need to point out that the experiment is not practical. The Brown motion directly affects SG separation of the coals which are 30-50 microns. It is the same thing as,
Jan Ingenhousz had described the irregular motion of coal dust particles on the surface of alcohol in 1785. [1]
That is, the minimum size of coals was ~45 microns, which is a suspension and hardly to look through after we agitate them, because the brown motion makes them irregularly suspend in the solution. The fact is that, we still can’t see anything after over 30 minutes waiting.
Another thing is that, the suspension may change the density of the solution. You know, we can not determine the ash amount of the particles in the suspension.
The standard procedure should be that,
1. The size of particles should be limited up to 100 microns to avoid the suspension.
2. Solution should pass through the bottom slowly to avoid turbulence, which forces the flow to go through the hole with the sink, or some sinks to flow up.
3. The metal trays, brushes, filter papers and cups should be carefully cleaned for the samples < 500g.
I think that we need to design the experiment more carefully to decrease the system errors.
Sincerely
Danny
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Brownian_motion
25 Avril 2010
Bonjour Steve,
J’ai besoin de préciser que l'expérience n'est pas pratique. Le mouvement brun affecte directement la séparation de SG des charbons qui sont de 30-50 microns. C'est la même chose,
Jan Ingenhousz avait décrit le mouvement irrégulier des particules de poussière de charbon sur la surface de l'alcool en 1785. [1]
C'est-à-dire, la taille des charbons était de ~45 microns, qui est une suspension et difficile de regarder par un trou après que nous les agitions, parce que le mouvement brun les fait irrégulièrement se déplacer en la solution. William a attendu pour plus de 30 minutes, nous ne purent pas les regarder par un trou.
Une autre chose est que la suspension peut changer la densité de la solution. Vous sais, nous ne pouvons pas déterminer la quantité de cendre des particules dans la suspension.
Le procédé standard devrait être que,
1. La taille des particules devrait être limitée jusqu'à 100 microns pour éviter la suspension.
2. La solution devrait passer par le fond lentement pour éviter la turbulence, qui force l'écoulement pour passer par la sortie avec l'évier, ou quelques éviers pour couler.
3. Les plateaux en métal, les brosses, les papiers filtres et les tasses ont besoins de être soigneusement nettoyés pour les échantillons < 500g.
Je pense que nous devons design l'expérience plus soigneusement pour diminuer les erreurs système.
Sincèrement,
Danny
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Brownian_motion
Summary of Density Controlling,
Danny Gesheng Li
- In general, the density controlling of 12 tanks is very time-consuming (2-3 hours for new employees). The best way is to decrease the possibilities of the contamination of solutions.
- The hydrometer should always be checked for any crack and hole before the operator uses it.
- Currently the density is checked always at the maximum or minimum degrees of the hydrometers, which uses the limit of hydrometer and may cause the vibrations. For example, we use the hydrometer of 1.35-1.40 SG to control the density of 1.35 solutions, and the hydrometer of 1.35-1.40 SG to control the density of 1.40 solutions. According to the principle of “the more middle the more accurate”, it is better to use the hydrometer of 1.37-1.43 SG to control the density of 1.40 solutions.
- The residual solution in volumetric cylinder and cup is needed to clean by using the clean tissue, before the checking of the density of a new solution. I recommend using 2-3 cylinders and cups alternatively. Each cylinder and cup is placed mouth -down to drain the residual solution.
- It is necessary to clean the exterior bottom of the cup by which the operator ladles out the solution, because it may affect the solution density in the tank when we check another density simultaneously.
- The adhesive liquid on the body of the hydrometer should be wiped away by using the clean tissue before checking the next density. For example, after checking the density of 1.35, we should clean the body of the hydrometer of 1.35-1.40 before checking the density of 1.40.
- The hydrometer should slide slowly into the bottom of the volumetric cylinder rather than be dropped vertically in case of the crashing of the glass head of the hydrometer.
- The hydrometer should be held on its body rather than its tail in case of the breaking of the neck of the hydrometer.
- The solution adhered on the strainer or skimmer should be slightly wiped away by the clean tissue, because the solution spills around when the operator swings the strainer, it is necessary to be cautious for the damaging of skimmers. It is recommended that each tank has its own skimmer, >10 skimmers totally.
- For the large samples, >20mm, it is better to take out by gloves than to ladle out by skimmers, because the heavy samples may break the skimmers. It is recommended that the operator change the gloves when he starts working in another tank.
- 500ml volumetric cylinder should be used rather than the 1,000 ml cylinder.
- The hydrometer should be carefully cleaned before it is put back to the plastic tube, because the plastic tube may become deformed due to its partial dissolution in the residual solution, which eventually breaks the hydrometer when it is taken out again.
- It is recommended that all the particles <100 microns is sieved away to avoid the suspension before Sink-Float procedure, and therefore handle the coals with cautions of breaking and size-changing.
- The suspensions in the tanks affect the density of the solutions, because the uneven sizes of coal precipitate and distributions of suspensions make the density uneven. No matter how rigorously stirring, the density varies all the time due to the movement of fine precipitates and suspensions. Therefore, the solutions need to be cleaned by filters when the color changes from brown to dark.
- It is necessary to put the coals in the small barrels with small amounts; the heavy weight may crush the samples in the bottom and change the sizes.
- It is necessary to handle the samples gently to avoid contamination and size changing.
- It is necessary to be cautious of spills.
- Généralement le contrôle de densité de 12 réservoirs prend 2 - 3 heures pour de nouveaux employés. La meilleure méthode est de diminuer les possibilités de la contamination des solutions.
- On peut toujours contrôler l'hydromètre pour la fêlure et le trou avant de utiliser ça.
- Maintenant la densité est Contrôlée toujours aux degrés maximum ou minimum des hydromètres, qui utilise la limite de l'hydromètre et ça peut causer les vibrations. Par exemple, nous utilisons l'hydromètre de 1.35-1.40 SG pour de contrôler la densité de 1.35 solution, et l'hydromètre de 1.35-1.40 SG pour de contrôler la densité de 1.40 solution. Selon le principe « plus mûr plus précis », c’est mieux d'utiliser l'hydromètre de 1.37-1.43 SG pour de contrôler la densité de 1.40 solution.
- Nous devons nettoyer la solution résiduelle dans le cylindre volumétrique et la tasse en le tissu propre, avant que nous commencions à contrôler la densité d'une nouvelle solution. Je recommande d'utiliser de 2 ou 3 cylindres et tasses alternativement. Chaque cylindre et tasse est placée bouche en bas pour de drainer la solution résiduelle.
- C’est nécessaire de nettoyer le fond extérieur de la tasse, parce qu'il peut affecter la densité de solution dans le cylindre quand nous vérifions une autre densité simultanément.
- La solution adhérée sur l'hydromètre doit être nettoyée par le tissu propre avant de contrôler la prochaine densité. Par exemple, après que nous contrôlons la densité de 1.35, nous devrions nettoyer l'hydromètre de 1.35-1.40 avant de contrôler la densité de 1.40.
- On peut nettoyer l'hydromètre soigneusement avant que nous remettons ça au tube en plastique, parce que le tube en plastique peut deformer à la dissolution partielle dans la solution résiduelle, qui casse l'hydromètre quand nous l'enlevons encore.
- On peut tenir l'hydromètre sur son corps plutôt que sa queue au cas où nous nous sommes cassées le cou de l'hydromètre.
- La solution adhérée sur l'écumoire doit être nettoyée par le tissu propre, parce que la solution se renverse autour de quand nous balançons l'écumoire. C’est nécessaire d'être prudent pour endommager des écumoires. On recommandé que chaque réservoir a sa propre écumoire, >10 écumoires totalement.
- Les échantillons grands, >20mm, C’est meilleur de utiliser des gants plutôt que des écumoires, parce que les échantillons lourds peuvent endommager les écumoires. On recommandé que l'opérateur change les gants avant qu'il commence un autre réservoir.
- On peut utiliser le 500ml cylindre volumétrique plutôt que le 1.000 ml cylindre.
- On peut nettoyer l'hydromètre soigneusement avant que nous le remettons au tube en plastique, parce que le tube en plastique peut deformer à la dissolution partielle dans la solution résiduelle, qui casse l'hydromètre quand nous l'enlevons encore.
- On recommandé que toutes particules que <100 microns est choisis dehors pour éviter la suspension avant le procédure de Sink-Flow, et nous prenons les charbons avec des attentions de la rupture et de taille- changeant.
- Les suspensions dans les réservoirs affectent la densité des solutions, parce que les tailles inégales du précipité de charbon et les distributions des suspensions changent la densité. Quand la solution est remuée rigoureusement, la densité toujours change en raison des précipités et des suspensions fins. Par conséquent, les solutions doivent être nettoyées par des filtres quand la couleur change de brun en noir.
- C’est nécessaire que les charbons sont donné dans les petits barils avec un peu ; le poids lourd peut écraser les échantillons au fond et produisent des particules fines.
- C’est nécessaire de prendre les échantillons doucement pour éviter la contamination et pour taille changeant.
- C’est nécessaire d'être prudent du gaspillage de solutions.
Hi Steve,
I have broken at least 3 hydrometers in my first 6-months working in PTL, below is my summary of density check.
Best Regards,
Danny (M.A.Sc. UBC 2004)
Summary of Density Controlling,
- The hydrometer should be checked for the crack and hole before the operator uses it. Agreed.
- The surplus solution in volumetric cylinder and cup is needed to clean by using the clean tissue, before the checking of the density of a new solution. If done right, there should be any solution remaining.
- It is especially necessary to clean the exterior bottom of the cup by which the operator ladles out the solution, because it may affect the solution density in the cylinder. Small drops should not affect solution in the basin unless the density was very large and I have a hard time thinking a drop will vastly affect the cylinder as well.
- The adhesive liquid on the body of the hydrometer should be wiped away by using the clean tissue before checking the next density. If it is the same density, the volume of the cylinder would outweigh the residual on the hydrometer. If it is a higher or lower density then wouldn’t a new hydrometer be used?
- The hydrometer should slide slowly into the bottom of the volumetric cylinder rather than be dropped vertically in case of the crashing of the glass head of the hydrometer. Agreed. New hydrometer stands to be developed.
- The hydrometer should be held on its body rather than its tail in case of the breaking of the neck of the hydrometer. Agreed.
- The solution adhered on the strainer or skimmer should be wiped away by the clean tissue, because the solution spills around when the operator swings the strainer. Not practical. Strainer or skimmer should have sufficient time to drain before sample is placed on tray.
- 500ml volumetric cylinder should be used rather than the 1,000 ml cylinder. Clear proper hydrometer cylinders on order.
- The hydrometer should be carefully cleaned before it is put back to the plastic tube, because the plastic tube may become deformed due to its partial dissolution in the residual solution, which eventually breaks the hydrometer when it is taken out again. OK until we build and implement the new hydrometer stands.
- The SG should be determined by the principle of the Capillary action. Not quite, that’s why we use hydrometers.
Bonjour Steve,
J'ai cassé au moins 3 hydromètres en mes 6 mois premiers des travaux dans PTL, c’est mon contrôle de densité.
Cordialement,
Danny Li (M.A.Sc. UBC 2004)
Contrôle de densité,
- Nous devons contrôler l'hydromètre pour la fêlure et le trou avant de utiliser ça.
- Nous devons nettoyer la solution en surplus dans le cylindre volumétrique et la tasse par le tissu propre avant que nous commençons à contrôler la densité d'une nouvelle solution.
- C’est particulièrement nécessaire de nettoyer le fond extérieur de la tasse, parce qu'il peut affecter la densité de solution dans le cylindre.
- Le liquide adhésif sur le corps de l'hydromètre doit être nettoyé par le tissu propre avant que nous contrôlions la prochaine densité.
- Nous devons glisser l'hydromètre lentement dans le fond du cylindre volumétrique plutôt que le laissons tomber verticalement au cas où nous s'écrasons la tête en verre de l'hydromètre.
- Nous devons tenir l'hydromètre sur son corps plutôt que sa queue au cas où nous nous sommes cassées le cou de l'hydromètre.
- La solution adhérée sur l'écumoire doit être nettoyée par le tissu propre, parce que la solution se renverse autour de quand nous balançons l'écumoire.
- Nous devons utiliser le 500ml cylindre volumétrique plutôt que le 1.000 ml cylindre.
- Nous devons nettoyer l'hydromètre soigneusement avant que nous le remettons au tube en plastique, parce que le tube en plastique peut deformer à la dissolution partielle dans la solution résiduelle, qui casse l'hydromètre quand nous l'enlevons encore.
- Nous devons identifier le SG par le principe de l'action capillaire.
I have broken at least 3 hydrometers in my first 6-months working in PTL, below is my summary of density check.
Best Regards,
Danny Li (M.A.Sc. UBC 2004)
Summary of Density Controlling,
- The hydrometer should always be checked for any crack and hole before the operator uses it.
- The surplus solution in volumetric cylinder and cup is needed to clean by using the clean tissue, before the checking of the density of a new solution.
- It is especially necessary to clean the exterior bottom of the cup by which the operator ladles out the solution, because it may affect the solution density in the cylinder.
- The adhesive liquid on the body of the hydrometer should be wiped away by using the clean tissue before checking the next density.
- The hydrometer should slide slowly into the bottom of the volumetric cylinder rather than be dropped vertically in case of the crashing of the glass head of the hydrometer.
- The hydrometer should be held on its body rather than its tail in case of the breaking of the neck of the hydrometer.
- The solution adhered on the strainer or skimmer should be wiped away by the clean tissue, because the solution spills around when the operator swings the strainer.
- 500ml volumetric cylinder should be used rather than the 1,000 ml cylinder.
- The hydrometer should be carefully cleaned before it is put back to the plastic tube, because the plastic tube may become deformed due to its partial dissolution in the residual solution, which eventually breaks the hydrometer when it is taken out again.
- The SG should be determined by the principle of the Capillary action.
J'ai cassé au moins 3 hydromètres en mes 6 mois premiers des travaux dans PTL, c’est mon contrôle de densité.
Cordialement,
Danny Li (M.A.Sc. UBC 2004)
Contrôle de densité,
- On peut toujours contrôler l'hydromètre pour la fêlure et le trou avant de utiliser ça.
- On peut nettoyer la solution en surplus dans le cylindre volumétrique et la tasse par le tissu propre avant que nous commençons à contrôler la densité d'une nouvelle solution.
- C’est particulièrement nécessaire de nettoyer le fond extérieur de la tasse, parce qu'il peut affecter la densité de solution dans le cylindre.
- Le liquide adhésif sur le corps de l'hydromètre doit être nettoyé par le tissu propre avant que nous contrôlions la prochaine densité.
- On peut glisser l'hydromètre lentement dans le fond du cylindre volumétrique plutôt que le laissons tomber verticalement au cas où nous s'écrasons la tête en verre de l'hydromètre.
- On peut tenir l'hydromètre sur son corps plutôt que sa queue au cas où nous nous sommes cassées le cou de l'hydromètre.
- La solution adhérée sur l'écumoire doit être nettoyée par le tissu propre, parce que la solution se renverse autour de quand nous balançons l'écumoire.
- On peut utiliser le 500ml cylindre volumétrique plutôt que le 1.000 ml cylindre.
- On peut nettoyer l'hydromètre soigneusement avant que nous le remettons au tube en plastique, parce que le tube en plastique peut deformer à la dissolution partielle dans la solution résiduelle, qui casse l'hydromètre quand nous l'enlevons encore.
- Nous devons identifier le SG par le principe de l'action capillaire par l'hydromètre.
Hi Steve,
I need to point out that the experiment is not practical. The Brown motion directly affects SG separation of the coals which are 30-50 microns. It is the same thing as,
Jan Ingenhousz had described the irregular motion of coal dust particles on the surface of alcohol in 1785. [1]
That is, the minimum size of coals was ~45 microns, which is a suspension and hardly to look through after we agitate them, because the brown motion makes them irregularly suspend in the solution. The fact is that, we still can’t see anything after over 30 minutes waiting.
Another thing is that, the suspension may change the density of the solution. You know, we can not determine the ash amount of the particles in the suspension.
The standard procedure should be that,
1. The size of particles should be limited up to 100 microns to avoid the suspension.
2. Solution should pass through the bottom slowly to avoid turbulence, which forces the flow to go through the hole with the sink, or some sinks to flow up.
3. The metal trays, brushes, filter papers and cups should be carefully cleaned for the samples < 500g.
I think that we need to design the experiment more carefully to decrease the system errors.
Sincerely
Danny
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Brownian_motion
25 Avril 2010
Bonjour Steve,
J’ai besoin de préciser que l'expérience n'est pas pratique. Le mouvement brun affecte directement la séparation de SG des charbons qui sont de 30-50 microns. C'est la même chose,
Jan Ingenhousz avait décrit le mouvement irrégulier des particules de poussière de charbon sur la surface de l'alcool en 1785. [1]
C'est-à-dire, la taille des charbons était de ~45 microns, qui est une suspension et difficile de regarder par un trou après que nous les agitions, parce que le mouvement brun les fait irrégulièrement se déplacer en la solution. William a attendu pour plus de 30 minutes, nous ne purent pas les regarder par un trou.
Une autre chose est que la suspension peut changer la densité de la solution. Vous sais, nous ne pouvons pas déterminer la quantité de cendre des particules dans la suspension.
Le procédé standard devrait être que,
1. La taille des particules devrait être limitée jusqu'à 100 microns pour éviter la suspension.
2. La solution devrait passer par le fond lentement pour éviter la turbulence, qui force l'écoulement pour passer par la sortie avec l'évier, ou quelques éviers pour couler.
3. Les plateaux en métal, les brosses, les papiers filtres et les tasses ont besoins de être soigneusement nettoyés pour les échantillons < 500g.
Je pense que nous devons design l'expérience plus soigneusement pour diminuer les erreurs système.
Sincèrement,
Danny
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Brownian_motion